Đã xấu lại đen, đã kém nhan sắc lại hèn chân đi
Direct English translation
Already ugly and also dark-skinned, already lacking beauty and also lowly in the way one walks.
Equivalent English version
When it rains, it pours
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có nhiều nhược điểm, kém cỏi về nhiều mặt cùng một lúc. Thường dùng để chê bai hoặc than phiền về tình cảnh đã dở lại còn thêm dở.
English explanation
Refers to someone or something that is deficient in many ways at once. It is often used to criticize or lament a situation that is bad and made even worse by additional shortcomings.